Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
at Stanford University
by Steven Jobs (người sáng lập ra hãng Apple Computer, Inc)
![]()
Lời bạt:
Những ngày vừa qua, không ít những người trong số chúng ta đã có dịp
thấy hình ảnh ốm yếu của Steven Jobs, người sáng lập ra hãng Apple
Computer, Inc. đã đăng đàn giới thiệu sản phẩm mới: I Pad 2 trên TV.
Những năm gần đây, hãng điện toán Apple đã đi được những bước đường dài
nhờ vào tài lãnh đạo xuất sắc của Steven Jobs nên hãng Apple đã tung ra
từ Maschintosh, I Phone, I touch, I Pad, rồi đến I Pad 2 với số bán kinh
khủng đã đưa hãng Apple từ một xí nghiệp hạng trung đã qua mặt cả những
bậc đàn anh như Cisco, HP, Agilent, Microsoft, GE để đến ngày hôm nay có
được trị giá tổng cộng trên 330 tỉ dollars. Trong Silicon Valley, Steven
Jobs là một con người đặc biệt trong những con người đặc biệt nhất mà
chúng ta phải kể đến. Chẳng hạn như: Là một đứa con bị cha mẹ bỏ rơi
ngay lúc vừa lọt lòng. Là một trong những người đầu tiên rời bỏ ghế đại
học (college dropped out). Là một người dựng nghiệp ngay từ những năm
đầu của lứa tuổi 20, và trở thành tỉ phú ở tuổi 30. Bị chính công ty mà
ông thành lập đá văng ra khỏi hãng, 10 năm sau trở lại nắm lấy ghế Tổng
giám Ðốc hội đồng quản trị để bắt đầu xoay ngược tình thế. Là một người
theo Phật Giáo, đã từng có thời gian đi tu tại Ấn Ðộ. Sau đó ông ta
chống chọi lại với cơn bệnh lạ lùng trong cơ thể, đã giải phẫu Tụy tạng
mà không chết, và gần đây nhất là tin đồn ông đã thay gan. Tuy rằng đã
giàu có, thành công trên sự nghiệp nhưng hình như cuộc đời của Steven
Jobs được sinh ra để chiến đấu và chiến đấu. Ðây là một mẫu người mà
chúng ta phải kính phục.
Vào năm 2005, Steven Jobs được mời làm diễn giả cho buổi lễ ra trường
của Ðại học Standford tại Palo Alto, ông đã nói một đề tài "Sống như thế
nào trước khi bạn chết" (How to live before you die) được xem là một bài
nói chuyện rất hay đã được trường đại học Stanford lưu trữ làm tài liệu
phổ biến đến với học sinh.
Tôi xin giới thiệu và mời quí vị đọc bản dịch thành Việt Ngữ trích trong
web VN. Tôi cũng đính kèm theo bản nguyên tác Anh Ngữ và video trên
youtube. (hơn 4 triệu người xem) để các bạn có thể nghe và so sánh.
Bài phát biểu của Steve Jobs tại lễ trao bằng tốt nghiệp của trường đại
học Stanford
June 12, 2005
Tôi rất vinh dự được có mặt tại lễ phát bằng tốt nghiệp của các bạn ngày
hôm nay tại một trường đại học danh giá bậc nhất thế giới. Tôi chưa bao
giờ có bằng tốt nghiệp đại học. Nói một cách trung thực thì ngày hôm nay
tôi tiếp cận nhất với buổi lễ ra tốt nghiệp đại học. Ngày hôm nay, tôi
muốn kể cho các bạn nghe ba câu truyện đã từng xảy ra trong cuộc đời
tôi. Chỉ như vậy thôi, không có gì to lớn, chỉ đơn giản là ba câu
truyện.
Câu chuyện thứ nhất là về việc kết
nối những dấu chấm (Connecting
the dots – nối những dấu chấm từ hàng vạn cái chấm hỗn độn - để thấy con
đường mình sẽ phải đi).
Tôi đã bỏ học chỉ sau sáu tháng theo học trường cao đẳng Reed, tôi lưu
lại đó tạm thời trong vòng 18 tháng nữa trước khi tôi chính thức rời
trường Reed.
Tại sao tôi lại bỏ học? Tôi đã bắt đầu điều đó khi tôi mới được sinh ra.
Mẹ ruột của tôi là một nữ sinh viên trẻ, độc thân, và bà đã quyết định
cho tôi đi làm con nuôi. Bà thực sự muốn tôi được làm con nuôi của những
người đã tốt nghiệp đại học. Vì thế, tất cả mọi chuyện đã được sắp đặt
để tôi trở thành con nuôi của một cặp vợ chồng luật sư. Tuy nhiên, tất
cả chuyện đó đã bị thay đổi ở phút cuối cùng khi tôi vừa cất tiếng khóc
chào đời, họ đã đổi ý và muốn nhận một đứa bé gái làm con nuôi chứ không
phải tôi. Chính vì thế, bố mẹ nuôi của tôi hiện giờ đã nhận được một cú
điện thoại vào lúc nửa đêm hỏi có muốn nhận tôi, một đứa bé trai được
sinh ra không mong đợi, làm con nuôi hay không. Bố mẹ tôi đã trả lời
rằng tất nhiên rồi. Tuy nhiên, sau đó, mẹ ruột của tôi biết được mẹ nuôi
tương lai của tôi chưa tốt nghiệp đại học và bố nuôi của tôi chưa tốt
nghiệp trung học, bà đã từ chối ký vào giấy tờ giao nhận con nuôi. Một
vài tháng sau bà mới đồng ý khi bố mẹ nuôi của tôi hứa sẽ cho tôi đi học
đại học.
17 năm sau, tôi cũng vào đại học, nhưng tôi đã rất ngây thơ khi chọn một
trường đại học danh giá ngang hàng với Stanford. Tất cả tiền tiết kiệm
của bố mẹ tôi đã phải dành để đóng học phí cho tôi. Sau sáu tháng, tôi
chẳng thấy được ích lợi gì của việc học đại học. Tôi chẳng có một câu
trả lời nào về việc tôi sẽ làm gì với cuộc đời của mình và cũng chẳng
tin rằng trường đại học có thể giúp tôi trả lời câu hỏi đó. Tôi đã tiêu
tất cả tiền tiết kiệm của bố mẹ tôi dành dụm phòng khi về hưu vào trường
đại học. Vì vậy tôi đã quyết định bỏ học và tin tưởng rằng rồi mọi
chuyện cũng sẽ tốt đẹp thôi. Tại thời điểm đó, mọi việc dường như có vẻ
rất khó khăn nhưng khi nhìn lại, tôi lại thấy rằng đó là một quyết định
đúng đắn nhất của tôi. Giây phút mà tôi bỏ học, tôi đã từ bỏ những môn
học mà tôi không hề thích, thay vào đó, tôi bắt đầu tìm hiểu những môn
học khác có vẻ như thú vị hơn rất nhiều.
Mọi chuyện không diễn ra nhẹ nhàng một chút nào. Tôi không có phòng trọ
vì thế, tôi phải ngủ nhờ dưới sàn nhà trong phòng trọ của các bạn tôi.
Tôi kiếm tiền mua đồ ăn bằng 5$, tiền công trả lại các chai Coca-cola và
mỗi tuần tôi đi bộ 7 dặm qua phía bên kia thành phố để có được một bữa
ăn ngon ở trại Hare Krishna. Tôi rất thích những món ăn ở đó. Sau này,
tôi mới biết được rằng những gì mà tôi đã phải trải qua khi cố gắng theo
đuổi niềm đam mê của mình là vô giá. Tôi sẽ lấy một ví dụ cho các bạn:
Có lẽ ở thời điểm đó, trường Reed là trường duy nhất của cả nước giới
thiệu nghệ thuật viết chữ đẹp. Ở tất các các khu học xá, tất cả các
poster, tiêu đề của tất cả các tranh vẽ đều được viết tay rất đẹp. Vì
tôi đã thôi học và không phải tham gia vào những khóa học bắt buộc thông
thường nên tôi đã quyết định tham gia khóa học nghệ thuật viết chữ đẹp.
Tôi học cách viết các chữ có nét ở chân, những biến đổi về khoảng cách
giữa các nét chữ, học cách trình bày một bản in lớn sao cho đẹp. Tôi
nhận thấy rằng đây là một môn học mang tính nghệ thuật, lịch sử, và đẹp
một cách tinh vi mà khoa học không thể làm được. Những thứ đó dường như
chẳng có ý nghĩa thực tế gì cho cuộc sống của tôi. Tuy nhiên, 10 năm sau
này, khi chúng tôi đang thiết kế thế hệ đầu tiền của máy tính
Machintosh, tất cả những điều đó dường như lại trở lại với tôi và chúng
tôi đã thiết kế để cài đặt tất cả những mẫu chữ đó vào máy tính,
Machintosh là máy tính đầu tiên có những mẫu chữ nghệ thuật rất đẹp. Nếu
như tôi không tham gia vào khóa học đó ở trường thì Mac sẽ chẳng bao giờ
có nhiều phông chữ như vậy. Kể từ khi Windows copy những mẫu chữ đó của
Mac thì không có một máy tính cá nhân nào không có những phông chữ đó.
Nếu tôi không bỏ học và không tham gia vào khóa học viết chữ đẹp thì tất
cả các máy tính cá nhân bây giờ có thể chẳng có được chúng. Tất nhiên là
khi tôi đang ở trường đại học thì tôi không thể kết nối những điểm mốc
đó khi nó còn đang ở tương lai phía trước. Nhưng 10 năm sau thì những
điều đó rất, rất rõ ràng.
Một lần nữa tôi muốn nói với các bạn rằng, chúng ta không thể biết những
điểm mốc có nối kết với nhau trong tương lai không, các bạn chỉ có thể
biết những điều đó khi nhìn lại mà thôi. Vì thế, các bạn hãy tin tưởng
rằng, theo một cách nào nó, những điểm mốc sẽ nối kết với nhau trong
tương lai của bạn. Các bạn cũng cần phải tin vào một số thứ khác như: sự
quyết tâm, vận mệnh, cuộc sống, nhân quả hoặc bất cứ cái gì. Phương pháp
đó chưa bao giờ làm tôi thất vọng và nó đã tạo ra những thay đổi trong
cuộc sống của tôi.
Câu chuyện thứ hai của tôi là về
tình yêu và sự mất mát.
Tôi đã rất may mắn khi tôi đã muốn bắt đầu làm việc từ rất sớm. Woz và
tôi đã bắt đầu những trang đầu tiên cho lịch sử của Apple trong gara của
bố mẹ tôi khi tôi mới 20 tuổi. Chúng tôi đã làm việc rất chăm chỉ để sau
10 năm, từ chỗ chỉ có 2 người, trong cái gara bé nhỏ, Apple đã phát
triển thành một công ty trị giá 2 tỷ đô la Mỹ kim với hơn 4,000 nhân
viên. Một năm trước đây, chúng tôi vừa mới bỏ đi sáng tạo đầu tiên của
mình, máy tính Macintosh và tôi vừa mới bước sang tuổi 30. Sau đó, tôi
bị sa thải. Làm sao mà bạn lại có thể bị sa thải bởi một công ty mà bạn
đã sáng lập ra nó? Oh, khi mà Apple đã phát triển lớn hơn, tôi đã thuê
một người mà tôi đánh giá là có khả năng cùng tôi lãnh đạo công ty.
Khoảng một năm gì đó, tình hình có vẻ rất khả quan. Nhưng sau đó, quan
điểm của chúng tôi về tương lai bắt đầu khác nhau, thậm chí chúng tôi
còn trở nên bất hòa. Khi có mối bất hòa đó xảy ra giữa chúng tôi, hội
đồng quản trị đã đứng về phía anh ta, và tôi, ở tuổi 30, đã bị sa thải
một cách rất rõ ràng. Những điều mà tôi theo đuổi trong suốt cuộc đời đã
biến mất, chúng đã bị phá hủy.
Trong một vài tháng, tôi đã thực sự chẳng biết phải làm cái gì. Tôi cảm
giác rằng mình đã làm cho những thế hệ đi trước tôi thất vọng và rằng
tôi đã đánh rơi lá cờ khi nó đã được chuyền đến tay tôi. Tôi đã gặp
David Packard và Bob Noyce, cố gắng xin lỗi cho việc cư xử không hay của
mình. Tôi đã thua một cách rõ ràng và thậm chí, tôi đã có ý định bỏ
cuộc. Nhưng có một cái gì đó bắt đầu chậm chậm sáng lên trong tôi. Tôi
vẫn rất yêu quý những gì tôi đã tạo ra. Sự việc xảy ra ở Apple có thay
đổi tình yêu đó một chút nhưng trong tôi, tình yêu ấy vẫn còn. Chính vì
thế, tôi đã quyết định bắt đầu lại.
Ngay lúc đó tôi không nhận thấy, nhưng sau này, tôi mới biết rằng việc
tôi bị Apple sa thải hóa ra lại là một việc tốt đẹp nhất trong cuộc đời
tôi. Gánh nặng của sự thành công đã được thay thế bằng ánh sáng của sự
bắt đầu mới tuy không có điều gì chắc chắn. Tôi đã để cho mình tự do
bước vào một quãng đời đầy những sáng tạo của cuộc đời mình. Trong
khoảng 5 năm sau đó, tôi đã bắt đầu xây dựng công ty NeXT và một công ty
khác tên là Pixar. Tôi gặp và đã yêu một người phụ nữ tuyệt vời, chính
là vợ tôi sau này. Pixar đã sáng tạo ra phim truyện hoạt hình máy tính
đầu tiên trên thế giới, câu chuyện đồ chơi. Hiện tại, nó đã trở thành
xưởng phim hoạt hình thành công nhất trên thế giới. Một sự kiện thay đổi
đáng ghi nhớ đã xảy ra khi Apple mua NeXT, tôi trở lại Apple, những kỹ
thuật mà NeXT đã phát triển trở thành nguồn sinh khí cho thời kỳ phục
hồi của Apple.
Tôi và Laurene cũng có một gia đình hạnh phúc. Tôi hoàn toàn tin tưởng
rằng tất cả những điều đó sẽ chẳng bao giờ xảy ra nếu tôi không bị Apple
sa thải. Ðó là một viên thuốc đắng nhưng tôi chắc bệnh nhân sẽ rất cần
đến nó. Ðôi khi cuộc sống dường như muốn cố tình đánh ngã bạn. Nhưng hãy
đừng mất lòng tin. Tôi biết chắc chắn rằng, điều duy nhất đã giúp tôi
tiếp tục bước đi chính là tình yêu của tôi dành cho những gì tôi đã làm.
Các bạn phải tìm ra được cái các bạn yêu quý. Ðiều đó luôn đúng cho công
việc và cho cả những người thân yêu của bạn. Công việc sẽ chiếm phấn lớn
cuộc đời bạn và cách duy nhất để thành công một cách thực sự là hãy làm
những việc mà bạn tin rằng đó là những việc tuyệt vời. Và cách để tạo ra
những công việc tuyệt vời là bạn hãy yêu việc mình làm. Nếu như các bạn
chưa tìm thấy nó, hãy tiếp tục tìm kiếm. Ðừng bỏ cuộc bởi vì bằng trái
tim bạn, bạn sẽ biết khi bạn tìm thấy nó. Và cũng sẽ giống như bất kỳ
một mối quan hệ nào, nó sẽ trở nên tốt dần lên khi năm tháng qua đi. Vì
vậy hãy cố gắng tìm kiếm cho đến khi nào bạn tìm ra được tình yêu của
mình, đừng từ bỏ.
Câu chuyện thứ ba của tôi là về cái
chết.
Khi tôi 17 tuổi, tôi đã đọc được một câu châm ngôn như sau: Nếu bạn sống
mỗi ngày đều như ngày cuối cùng của cuộc đời mình, một ngày nào đó bạn
sẽ hoàn toàn tin tưởng rằng bạn đã đúng. Câu châm ngôn đó đã để lại ấn
tượng rất sâu trong tôi và kể từ đó, trong suốt 33 năm qua, tôi luôn
nhìn vào gương mỗi buổi sáng và tự hỏi mình: nếu ngày hôm nay là ngày
cuối cùng của cuộc đời tôi, tôi sẽ muốn làm gì và tôi chuẩn bị làm gì
hôm nay? Và nếu trong nhiều ngày, câu trả lời vẫn là “không” thì tôi
biết, tôi cần phải thay đổi điều gì đó.
Suy nghĩ rằng mình sắp chết chính là điều quan trọng đã động viên tôi
tạo ra cơ hội lớn cho cuộc đời mình. Bởi vì tất cả mọi điều từ sự kỳ
vọng của mọi người vào bạn, tất cả mọi niềm tự hào cho đến nỗi sợ phải
đối mặt với sự xấu hổ hay thất bại, tất cả sẽ biến mất khi bạn phải đối
mặt với cái chết. Khi đó, chỉ còn lại điều gì thực sự quan trọng. Ý nghĩ
rằng chúng ta đang đối mặt với cái chết, khi chúng ta sắp chẳng còn gì
nữa, là cách tốt nhất mà tôi biết để tránh khỏi việc chúng ta cảm thấy
sợ hãi khi sắp đánh mất đi thứ gì đó.
Chẳng có lý do gì để bạn không lắng nghe sự mách bảo của trái tim mình.
Khoảng một năm trước đây tôi đã bị chẩn đoán là bị ung thư. Tôi đã chụp
cắt lớp lúc 7:30 sáng và trên phim hiện rõ ràng một khối u trong tuyến
tụy. Thậm chí tôi chẳng biết tuyến tụy là cái gì. Các bác sỹ nói với tôi
rằng đây là một dạng của ung thư và bệnh này không chữa được, rằng tôi
nên chuẩn bị tinh thần mình sẽ chỉ sống được từ 3 đến 6 tháng nữa thôi.
Bác sỹ của tôi khuyên tôi về nhà và sắp xếp lại các công việc của mình,
đó là cách họ nói khi khuyên bệnh nhân chuẩn bị cho cái chết. Ðiều đó có
nghĩa là hãy về và sử dụng mấy tháng còn lại để nói với các con bạn
những gì mà bạn dự định sẽ nói với chúng trong khoảng mười năm tới. Ðiều
đó cũng có nghĩa là hãy cố gắng kín đáo để gia đình bạn có thể chấp nhận
điều này một cách dễ dàng hơn. Ðiều đó có nghĩa là bạn hãy nói lời vình
biệt.
Tất cả mọi ngày tôi đều sống với sự chẩn đoán đó. Sau đó, vào một buổi
tối, tôi tiến hành kiểm tra sinh thiết, họ đút một cái ống qua cổ họng
tôi, luồn sâu xuống dạ dày, sâu xuống ruột, ấn một cái kim vào tuyến tụy
của tôi để lấy mẫu một số tế bào của khối u. Khi đó, tôi rất bình thản,
nhưng vợ tôi, người có mặt lúc đó đã kể với tôi rằng khi các bác sỹ phân
tích những tế bào đó dưới kính hiển vi, họ đã reo lên khi phát hiện ra
rằng đây là một trường hợp ung thư tuyến tụy hiếm hoi có thể chữa được
bằng cách phẫu thuật. Tôi đã được phẫu thuật và bây giờ tôi đã khỏe lại.
Ðó là cảm giác mà tôi đã có khi phải đối mặt với cái chết và tôi cũng hy
vọng tôi sẽ còn cái cảm giác đó một vài thập kỹ nữa. Khi đã từng trải
qua điều đó, tôi có thể nói với các bạn một cách chắn chắn hơn là chỉ
đơn thuần nhắc đến cái chết như là một điều hữu ích nhưng chỉ hoàn toàn
là một nội dung mang tính trí tuệ mà thôi.
Không ai muốn chết. Thậm chí những người muốn được lên thiên đàng cũng
không muốn chết chỉ vì muốn được lên đó. Và cái chết là cái đích mà tất
cả chúng ta đều phải đến, không ai trong chúng ta thoát khỏi nó. Và đó
là cách mà nó phải diễn ra bởi lẽ cái chết chính là sáng tạo tuyệt vời
nhất của cuộc sống. Ðó chính là tác nhân thay đổi cuộc sống. Nó loại đi
những người già để mở đường cho những người trẻ. Ngay lúc này, các bạn
đang là những người trẻ tuổi, nhưng sẽ không lâu nữa, khi các bạn tốt
nghiệp, rồi trở nên già đi, và sẽ bị loại bỏ.
Tôi xin lỗi vì có vẻ như tôi hơi xúc động nhưng điều đó là sự thật.
Thời gian của các bạn là có hạn, vì thế đừng lãng phí để sống cho một
cuộc đời ai đó. Ðừng nhốt mình trong những tín điều nào đó, sống như vậy
là sống bằng suy nghĩ của những người khác. Ðừng để quan điểm của những
người khác làm mờ nhạt đi quan điểm của chính bản thân bạn.
Ðiều quan trọng nhất là bạn hãy can đảm đi theo sự mách bảo của trái tim
và trực giác của mình. Bằng cách nào đó, chúng biết rõ bạn thực sự muốn
trở thành cái gì. Những điều khác chỉ là thứ yếu.
Khi tôi còn trẻ, có một cuốn sách kỳ lạ được xuất bản với cái tên Cẩm
nang toàn thế giới, cuốn sách này giống như kinh thánh của thế hệ chúng
tôi. Người sáng tạo ra cuốn sách này là Steward Brand, một nghiên cứu
sinh ở Menlo Park, cách đây không xa. Anh ta đã tạo ra nó bằng cảm giác
đầy tính thi sĩ của mình. Thời điểm đó là vào cuối thập kỷ 60, trước khi
có máy tính cá nhân và máy tính xách tay. Tất cả cuốn sách được đánh
bằng máy chữ, cắt bằng kéo và bằng máy ảnh. Nó giống như trang Google
trên giấy vậy, 35 năm trước khi có trang Google. Nó thực sự mang tính
duy tâm, được tạo ra từ những công cụ tinh xảo và những ý tưởng vĩ đại.
Steward và các đồng sự của ông đã xuất bản một số tập của Cẩm nang toàn
thế giới và sau đó, họ xuất bản tập cuối cùng. Thời gian đó vào khoảng
giữa những năm 70 và tôi chỉ bằng tuổi các bạn bây giờ. Ở trang bìa sau
của cuốn sách có in ảnh một con đường vùng nông thôn trong ánh bình
minh, điều mà bạn có thể tìm thấy sự an bình nếu bạn là người ưa mạo
hiểm. Bên dưới tấm ảnh có dòng chữ: “Hãy luôn khao khát. Hãy cứ dại khờ“
Ðó là lời tạm biệt của họ khi kết thúc cuốn sách. “Hãy luôn khao khát.
Hãy cứ dại khờ” Và tôi luôn cầu chúc điều đó cho chính mình. Ngày hôm
nay, các bạn đã tốt nghiệp và chuẩn bị bước vào con đường mới, tôi cầu
chúc điều đó cho các bạn.
Hãy luôn khao khát. Hãy cứ dại khờ.
Cảm ơn các bạn rất nhiều.
![]()
Bản Anh ngữ
Stanford Report, June 14, 2005
'You've got to find what you love,' Jobs says
This is a prepared text of the Commencement address delivered by Steve
Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, on June 12,
2005.
I am honored to be with you today at your commencement from one of the
finest universities in the world. I never graduated from college. Truth
be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big
deal. Just three stories.
The first story is about connecting
the dots.
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed
around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So
why did I drop out?
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed
college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She
felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so
everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his
wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that
they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list,
got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected
baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother
later found out that my mother had never graduated from college and that
my father had never graduated from high school. She refused to sign the
final adoption papers. She only relented a few months later when my
parents promised that I would someday go to college.
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college
that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class
parents' savings were being spent on my college tuition. After six
months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to
do with my life and no idea how college was going to help me figure it
out. And here I was spending all of the money my parents had saved their
entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work
out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of
the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop
taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping
in on the ones that looked interesting. It wasn't all romantic. I didn't
have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned
coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the
7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at
the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by
following my curiosity and intuition turned out to be priceless later
on. Let me give you one example: Reed College at that time offered
perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the
campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand
calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the
normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do
this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the
amount of space between different letter combinations, about what makes
great typography great. It was beautiful, historical, artistically
subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
None of this had even a hope of any practical application in my life.
But ten years later, when we were designing the first Macintosh
computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac.
It was the first computer with beautiful typography. If I had never
dropped in on that single course in college, the Mac would have never
had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows
just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have
them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this
calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful
typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots
looking forward when I was in college. But it was very, very clear
looking backwards ten years later. Again, you can't connect the dots
looking forward; you can only connect them looking backwards. So you
have to trust that the dots will somehow connect in your future. You
have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.
This approach has never let me down, and it has made all the difference
in my life.
My second story is about love and
loss.
I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I
started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in
10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2
billion company with over 4,000 employees. We had just released our
finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned
30. And then I got fired. How can you get fired from a company you
started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very
talented to run the company with me, and for the first year or so things
went well. But then our visions of the future began to diverge and
eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors
sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been
the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.
I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let
the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the
baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob
Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very
public failure, and I even thought about running away from the valley.
But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The
turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been
rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. I
didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was
the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of
being successful was replaced by the lightness of being a beginner
again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most
creative periods of my life.
During the next five years, I started a company named NeXT, another
company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would
become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer
animated feature film, Toy Story, and is now the most successful
animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple
bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at
NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I
have a wonderful family together.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired
from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient
needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose
faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I
loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true
for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a
large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do
what you believe is great work. And the only way to do great work is to
love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't
settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the
years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
My third story is about death.
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live
each day as if it was your last, someday you'll most certainly be
right." It made an impression on me, and since then, for the past 33
years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If
today were the last day of my life, would I want to do what I am about
to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in
a row, I know I need to change something.
Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever
encountered to help me make the big choices in life. Because almost
everything — all external expectations, all pride, all fear of
embarrassment or failure - these things just fall away in the face of
death, leaving only what is truly important. Remembering that you are
going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you
have something to lose. You are already naked. There is no reason not to
follow your heart.
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in
the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even
know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly
a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no
longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get
my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means
to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10
years to tell them in just a few months. It means to make sure
everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for
your family. It means to say your goodbyes.
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy,
where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and
into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells
from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that
when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying
because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that
is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the
closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now
say this to you with a bit more certainty than when death was a useful
but purely intellectual concept: No one wants to die. Even people who
want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is
the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as
it should be, because Death is very likely the single best invention of
Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for
the new. Right now the new is you, but someday not too long from now,
you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so
dramatic, but it is quite true.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other
people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out
your own inner voice. And most important, have the courage to follow
your heart and intuition. They somehow already know what you truly want
to become. Everything else is secondary.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole
Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was
created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park,
and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late
1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all
made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of
like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was
idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. Stewart
and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then
when it had run its course, they put out a final issue. It was the
mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue
was a photograph of an early morning country road, the kind you might
find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were
the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as
they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished
that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for
you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much.
http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
Nguồn: Internet E-mail by Quỳnh Lan
Bấm vào đây để in ra giấy (Print)
Đăng ngày Thứ Tư, AUGUST 3rd, 2011
Ban Kỹ Thuật K10A-72/SQTB/ĐĐ, ĐĐ11/TĐ1ND, QLVNCH